December 2nd, 2015

"Война и мир" forever

К самой ожидаемой европейской телепремьере зимы - экранизации "Войны и мира" Льва Толстого британской телекомпанией BBC - крайне вовремя подоспел скандал. Адаптировавший для телевидения текст Толстого сценарист Эндрю Дэвис (известный, в частности, по сценариям британских телевизионных экранизаций Джейн Остин и "Дневника Бриджет Джонс") заявил в интервью газете Daily Telegraph, что в сериале будут постельные сцены с участием Элен Курагиной и ее брата Анатоля.
По мнению сценариста, Толстой в романе намекает на инцестуальную связь между Элен и Анатолем. Но написать все прямым текстом ему, дескать, помешали царившие во второй половине XIX века моральные нормы.


Британцы поступили по проверенному рецепту своего соотечественника Вильяма Шекспира, осовременив старый сюжет. Ничего плохо я в этом не вижу – произведение должно жить, а, значит, изменяться.

Медведь не насиловал Ди Каприо

Утка об изнасиловании Ди Каприо медведем добавит популярности фильму «Выживший».
Схватка с медведем в начале фильма послужила причиной для невероятного слуха — будто бы в фильме показано, как животное дважды изнасиловало героя Ди Каприо. Его источником стал кто-то из критиков, посмотревших картину на предварительных показах, а поскольку рецензии на «Выжившего» еще не выходили, опровергать пришлось кинокомпании Fox.



Уверен, что опровержение утки уронит популярность фильма. Всё, кроме изнасилования Ди Каприо медведем, зритель в голливудских фильмах уже видел. Кинокомпании Fox следовало заявить, что животное всего один раз и не так чтобы совсем изнасиловало звезду, а потом можно было бы сказать, что журналисты всё неправильно поняли.

Сказочник — о сказке

Глеб Павловский: «Теперь уже не мы играем — теперь играют нами»

Арнольд Хачатуров поговорил с политологом о войнах, истериках, развале Системы и страшной сказке по имени Российская Федерация




Спектакль востребован обществом потребления, а возрождения государства в России не допустят транснациональные корпорации, контролирующие даже Вашингтон. Ждать ослабления ТНК и трансформации общества потребления в ближайшие десятилетия не приходится, поэтому на смену нынешней элите может придти только ее плохая копия.
Глеб Павловский – один из режиссеров Системы страшной сказки, имя которым – легион. Говоря о ее крахе, он хлещет себя по щекам или, скорее всего, просто клоунирует.

Без "вшей"

Телерадиовещательная компания Финляндии Yle сообщила о запуске телевизионных новостей на упрощенном финском языке.
По словам начальника отдела новостных и аналитических передач Yle Петри Яухиайнена, новости на упрощенном финском — один из способов интеграции иностранцев в финское общество. Он отметил, что, если иностранцы быстрее овладеют финским языком, выиграют все.
Ранее стало известно, что в Финляндии жителей призывают говорить на упрощенном финском из-за мигрантов.



Призывать соотечественников упрощать родной язык ради мигрантов – верх национального унижения. А вот русский язык нуждается в упрощении по совсем другой причине.
Всем известно, как неблагозвучен английский. Латинское слово "культура", которое русские так и произносят, англичане превратили в culture, что по звучанию напоминает испражнение под кустом. В русском же языке накопились шипящие окончания, от которых необходимо избавиться.
Например, слово "учащийся" удивительно похоже на шипение змеи, и его легко заменить на "ученик" или "студент". От окончания "-ся" можно избавиться без всякой замены, т.к. оно зачастую только искажается смысл (например, слово "учащийся" становится этимологическим синонимом слова "самоучка"). Различные "-щие" и "-вшие" можно заменить окончания прилагательных: "бегущий" – "бегливый", "борющийся" – "борливый" и т.д., что означает очистку языка от причастий.
Россия задыхается от погружения в собственное прошлое, и модернизация языка станет для народа свежим глотком будущего.