Сергей Соловей (solovejs) wrote,
Сергей Соловей
solovejs

Category:

Angry Birds по-румынски



«Оригинальное» решение румынской студии дубляжа, озвучивавшей диснеевский мультфильм Angry Birds («Злые птички»),послужило поводом для скандала в Молдавии. Как сообщило издание «КП в Молдове», в румынском варианте дубляжа положительные герои-птички говорят на румынском языке, в то время как отрицательные персонажи-свиньи — на молдавском, который в Румынии считают «грубым» провинциальным диалектом румынского языка.


А что, хороший пропагандистский ход! Жаль, что в русском переводе нельзя озвучить свиней южным диалектом с украинизмами – обидятся не только жители ЛДНР, но и ростовчане.
Впрочем, Angry Birds – мультфильм о колонизации Америки, а король свиней – карикатура на Леонардо ди Каприо в главной роли фильма "Выживший". Вот моя рецензия.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments