Сергей Соловей (solovejs) wrote,
Сергей Соловей
solovejs

Музыка русской речи


Когда-то в начале 1970-х русские семиотики во главе с Борисом Андреевичем Успенским и в меньшей степени Юрием Михайловичем Лотманом увлеклись темой антиповедения. Это было время, когда заново открывались работы Михаила Бахтина и темы телесного низа, обсценной лексики и разных других обстоятельств карнавализованного сознания оказались страшно модными. Там был некий смак в том, чтобы с предельно изысканной, даже чопорной академичностью представить доклад типа "К пониманию некоторых аспектов идиоматического выражения "Нам, татарам, все равно, что ... подносить, что ... оттаскивать"" (у романтического денди Александра Константиновича Жолковского была такая работа). В этом чувствовался известный протест против советской власти, хотя она, кажется, его не ощущала. Впоследствии эту модель усвоили позднесоветские ленинградские девушки, любившие одно время сочетать дворянскую отточенность манер с матросской матерностью речи.


Дело не только в духе отрицания. Русский язык в отличии, например, от инглиша состоит как из коротких, так и очень длинных слов, и чтобы речь звучала ритмично, надо быть профессиональным поэтом, вот, блядь, и приходится материться, заполняя ритмические пробелы разными "на хуй" и "в пизду".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments